M I C H E L    S T R O G O F F

 

 

Versión francesa :

 

ADOLPHE WOHLBRUCK

CHARLES VANEL

FERNAND CHARPIN

COLETTE DARFEUIL

YVEYTTE LEBON

ARMAND BERNARD

VICTOR VINA

CAMILLE BERT

BERNARD GOETZKE

RENÉ STERN

BILL BOCKETT

ANDRÉ MARNAY

MARCELLE WORMS

 

 

Se rodó esta película en Alemania

 

Realización :

Jacques de BARONCELLI

 

Adaptación y diálogos :

Jean BERNARD-LUC y Jacques NATANSON

según la obra de

Jules VERNE

Montaje : Jean DELANNOY

 

Jules VERNE

 

 

 

Michel Strogoff, emisario del zar está encargado de entregar un mensaje al hermano del soberano.

El traidor Ivan Ogareff, a sueldo de los tártaros, le va pisando los talones.

Conocerá a Nadia que le ayudará en su misión, principalmente cuando fingirá ser ciego.

 


 

 

El zar debe hacer llegar un mensaje a su hermano, el archiduque, que se encuentra al otro lado de Rusia, en la ciudad de Irkutsk. Por tanto hace llamar a su mejor mensajero, el capitán Miguel Strogoff, y le encomienda que secretamente lleve el mensaje a través de la frontera siberiana, la cual se encuentra actualmente invadida por los tártaros, lidereados por el emir de Bokhara. El zar advierte a Miguel sobre los cuidados que debe tener con un traidor ruso nombrado Ivan Ogareff. Durante el viaje, Miguel encuentra a una muchacha que también viaja hacia Irkutsk, con el objetivo de reunirse con su padre que se encuentra allí desterrado. Además encuentra a dos reporteros, Harry Blount de The Daily Telegraph y Alcide Jolivet, quienes están cubriendo las noticias de la invasión.

 

La versión francesa es señalada : en ella se respira el soplo de la aventura y queda fiel al relato de Jules Verne

( Jean Tulard, Historia del Cine )

 

 

Charles VANEL

 

Colette DARFEUIL

Versión alemana :

DER KURIER DES ZAREN

Realizador :

Richard Eichberg

 

Versión americana :

THE SOLDIER AND THE LADY

Realizador :

George Nicholls Junior

Fernand CHARPIN

Yvette LEBON

ARMAND BERNARD